Artimiausi renginiai
     
Naujas projektas
2019-07-09 - 2019-12-31
Pradėjome kurti naują originalų lietuvių-anglų patarlių ir priežodžių keturių knygų ciklą vaikams ir paaugliams.
 
Naujas patarlių žodynas
2019-08-12 - 2019-10-31
Vilnius
Knygą sudaro lietuvių ir norvegų patarlės, kurias iliustravo vaikai iš Lietuvos ir Norvegijos. Kiekvienos patarlės reikšmė paaiškinta, patarlės papildytos variantais. Iliustruotas žodynas puikiai tinka ne tik mokantis gražiai kalbėti lietuvių kalba, bet ir geidaujantiems turtinti norvegų kalbos žinias.
 
Birutės Mar spektaklis „Unė“
2019-08-20 - 2019-08-25
Dusetos
Paskutinį rugpjūčio sekmadienį dusetiškius ir Dusetų svečius kviečiame į Birutės Mar spektaklį „Unė“.
 
RENKAMOS GRUPĖS
 
     
Teikiame buhalterines paslaugas
2019-09-01 - 2019-05-19
Vilnius
VšĮ „Pamėginčius" siūlo buhalterinės apskaitos paslaugas.
 
Leidiniai
 
     
„Lietuvių-anglų patarlės. Kol gyveni, tol ir mokaisi. Live and Learn“
Vilnius
 „Lietuvių-anglų patarlės. Kol gyveni, tol ir mokaisi. Live  and Learn“
 
„Pasikalbėkime apie...“
Vilnius
Knygų serija „Pasikalbėkime apie...“: vadovai draugams, artimiesiems, specialistams. 
 
„Paukščio snape – žmogaus delne“
Vilnius
Tai knyga, skirta besilaukiančioms šeimoms ir žmonėms, kuriems rūpi naujos gyvybės atėjimas. 
 
„Tremtinio užrašai“ II dalis
Vilnius
A. Katiliaus „Tremtinio užrašų“ II tomas – tai aštuoniolikamečio dienoraščiai, liudijantys 1948–1951 m. įvykius
Knyga „Gimnazistė"
Vilnius
R. Katiliūtės knyga „Gimnazistė"  –  istorija, papasakota remiantis tikrais įvykiais ir KGB dokumentais.  
 
Knyga „Vaikiškos istorijos“
Dusetos
Naujiena – šveicarų literatūros klasiko Pėterio Bichselio knyga „Vaikiškos istorijos“.
 
Kol gyveni, tol ir mokaisi. Der Mensch lernt, solange er lebt
Vilnius
„Lietuvių–vokiečių patarlės. Kol gyveni, tol ir mokaisi. Deutsch-Litauische Sprichwörter. Der Mensch lernt, solange er lebt“, 128 psl., kietas įrišimas (daugiau nei 150 lietuviškų patarlių ir tiek pat atitikmenų vokiečių kalba).
 
Lietuvių-norvegų patarlės. Kol gyveni, tol ir mokaisi. Litauisk-norske ordtak. En lærer så lenge en lever
Vilnius
Knygą sudaro lietuvių ir norvegų patarlės, kurias iliustravo vaikai iš Lietuvos ir Norvegijos. Kiekvienos patarlės reikšmė paaiškinta, patarlės papildytos variantais. Iliustruotas žodynas puikiai tinka ne tik mokantis gražiai kalbėti lietuvių kalba, bet ir geidaujantiems turtinti norvegų kalbos žinias.
Lietuvių-rusų patarlės. Kol gyveni, tol ir mokaisi. Век живи, век учись
Vilnius
Iliustruotos lietuvių-rusų patarlės „Kol gyveni, tol ir mokaisi. Век живи, век учись"
 
Pasirodė ketvirtoji patarlių rinktinė
Jau galite įsigyti kevirtąją patarlių rinktinę „Русско-английские пословицы. Век живи, век учись. Russian-English proverbs. Live and Learn“.